関係ないでしょ。
(It's) None of your business.
「あなたには関係ないでしょ。」という決まり文句。この場合のビジネスとは、必ずしも『仕事』に関することではなく、『あなたのしていること』という意味で捉えてください。
全くの部外者なのに干渉してくる人に対して、もしくは介入して欲しくない時にお節介をされたり、プライベートなことに集中していて邪魔して欲しくない、そんな場面で使えます。
"Mind your own business."もほぼ同じ意味として使えます。
直訳すると「(あなたは)自分のしていることだけ気にしていればいい」
ただ、これらの言い回しは相手を選びます。強めの口調になるので、言い放ってしまっても大丈夫な人に対して、つまり友達や家族、もしくは言い切ってしまっても問題ない場面で使いましょう。相手が自分のことを心配して進言してくれているのを無下に扱ってしまうことで相手を傷つけてしまう可能性があります。
今日のフレーズいかがでしたか?
さぁ、今月からYouTubeチャンネルが
"YuNoMo's Ready-To-Go English"となり、
インスタグラムが本日から本格稼働となりました✨
初回は私、 Noriが担当しています。
聞き流しもできるショートムービーが、ほぼ毎日更新されます!
ぜひフォローしていただき、
ご興味ある方々にシェアしていただけたら嬉しいです♫
See you tomorrow!