どおりで、no wonder
no wonder
「〜するのも当然だ」「なるほど(道理で)〜なわけだ」の意味を持つno wonderも、いろいろな場面で使えるフレーズです。受け答えで使う"No wonder."は 、「どうりで。」とか「なるほど。」の意味。
Conversation one
Lisa: Did you hear Nancy broke up with Timmy?
「Nancy、Timmyと別れたって聞いた?」
Ross: No wonder she looks depressed these days.
Why don't we invite her to dinner some day?
「だからこの頃沈んでるんだね。今度夕食に誘わない?」
Lisa: Great idea.
「いい考えね。」
Conversation two
Mick: Mathew sings so beautifully. I can't believe it!
「Mathewめちゃ歌上手いね。信じられない!」
Ted: Well, he is a professional singer.
「そうだね、プロだからね。」
Mick: No wonder.
「どうりでね。」
本日はここまで。
また次のフレーズもお楽しみに♪
See you next time!
大阪弁バリバリのKenjiが、3人のバイリンガル講師たちに毎回新たなシチュエーション設定で楽しくシゴかれる完全無料英会話レッスン「せやさかい、English!!」が、YouTubeで毎週月曜日9:00~大好評配信中!