「楽しかったです。」を英語でいうと。。。?
I had a good/great/wonderful time.
いい時間を過ごした時は、シンプルにこんな表現でよいです。
日本でよく"I enjoyed."と言い切ってしまう方が意外に多くいらっしゃいますが、実はこれ、英語としてはちょっと足りないのです。
"enjoy"は「〜を楽しむ」の意味。enjoyの後に、何を楽しんだかという言葉やフレーズが続くべきなのです。
この言葉やフレーズを「目的語」(=動詞の動きの対象)と呼びます。
例えば、
I enjoyed the party so much.「そのパーティーすごく楽しかったよ。」
(*パーティーを楽しんだのですね。)
とか、
I enjoyed playing cards with my sisters.「妹たちとトランプを楽しみました。」
(*妹たちとトランプすることを楽しんだのですね。)
だったり、
We enjoyed having you here. We wish you could stay longer.
「あなたが来てくれて楽しかったわ。もう少し長く滞在してくれたらいいのに。」
(*あなたを迎え入れることを楽しんだのですね。)
このような感じで使ってくださいね。
次もまた、楽しく学びましょ。
See you tomorrow!