Be Colorful!

Noriがシェアする楽しいEnglish♫/いつかアソビはホンモノになる!

いい意味にも、悪い意味にも take advantage of

take advantage of 

f:id:Nori_BeColorful:20200610181046j:plain 

Hello, everyone.

 毎日暑い日が続きますが、お元気でお過ごしでしょうか。

 

今日は「〜をうまく利用する」「機に乗じる」という意味から、いいい意味にも悪い意味にも使われるtake advantage ofをご紹介します。

 

positive connotation(良い意味合い)

(好機や事実)をうまく利用する 、生かす、駆使する

【例文】

We took advantage of the nice weather and went on a picnic.

「お天気がいいのでピクニックに行きました。」

Take advantage of this special offer.

「この機会をお見逃しなく。(決まり文句)」

negative connotation(悪い意味合い)

悪用する、騙す、便乗する、無知であったり弱い立場の人弱み・気持ちにつけ込む

 【例文】

I cannot believe how he took advantage of your position.

「あなたの立場を利用した彼のやり方は信じられない。」

People who always take advantage of the weak have no mercy.

「常に弱者を利用する(騙す)人には慈悲の心がない。」

 

 

いかがでしたでしょうか。

take advantage ofは、とてもよく使われる表現です。

ぜひさまざまな場面を考えて皆さんなりの例文を作ってみてくださいね。

 

See you next time!