avocadoは「アボカド」。Not「ガ」but「カ」
avocado大好き
先日アメリカの友人から翻訳の依頼がありました。
内容としては、彼の属しているオンラインゲームのチームメンバーに対し、進め方の根本につき説明が必要だということでした。
珍しくなっがーいメール(笑)
これがまた最近のオンラインゲームというのは何やらよくできているようで、今回翻訳依頼のあったものは、相当数のプレイヤーの参加で成り立つ、複雑で詳細な理解を必要とするゲームなようです。私自身このゲームを知らないので、訳しながら「これってどういう意味なんだろう?」「このワードは日本語に訳すべきかカタカナで置き換えておくべきか?」などといった疑問が出てくることも多々あり。英語を読み込み、訳した上でおかしな部分を削ぎ落とし、日本語として成立するよう、前後の意味合いや常識、自分のゲーム経験などと照らし合わせて、なんとか仕上げました。
結果としては、日本の方のチームリーダーが相当喜ばれたようで、安心しました(だいぶGoogle先生や他の翻訳サイトでとんちんかんな訳だらけで困っていたそうです)。
友達にはLAの美味しいチーズバーガーでも御馳走してもらいます(笑)。
ホッ。
さて、今日はランチにサーモンとアボカドのサラダを作りました(画像は以前に作ったものになります)。とてもいいアボカドが手に入ったので、この数日はアボカド漬けになりそう( ˶˙ᵕ˙˶ )
さて、このアボカドは、英語でavocadoです。英語的にはアボカードゥっぽく発音します。ですから「アボカド」。アボガドじゃないです。アボガドの方が言いづらいですw
さて、いい夜をお過ごしください。
See you tomorrow!
#英語学習 #英語は楽しい #楽しく #お家で学ぼう #英語は怖くない #英会話講師 #英語コーチ